Yalan Hikâye - Grimm Kardeşler
Yalan Hikâye
Grimm Kardeşler bir peri masalı
Size bir şey anlatacağım: Ben iki tane kızarmış ördeğin uçtuğunu gördüm. Öyle hızlı uçtular ki, karınları cennete, sırtları da cehenneme bakıyordu. Derken, bir demirci örsü ile bir değirmen taşı Ren nehrini ağır ağır yüzerek geçti. Bir kurbağa da paskalyada buz üzerine oturmuş bir saban yiyordu. Derken üç herif çıkageldi. Tavşan yakalamak istediler, ama koltuk değnekleriyle yürüyorlardı. Biri sağır, öbürü kör, üçüncüsü ise dilsizdi; dördüncüsü ayağını bile kıpırdatamıyordu. Sonra ne oldu biliyor musunuz? Tarlada hoplayan tavşanı ilk önce kör gördü; sağır, felçliye seslendi, felçli de hayvanı boynundan yakaladı. Hep birlikte sahile doğru yelken açtılar ve büyük bir arazinin üstünden geçtiler. Derken yüksek bir dağın üzerinden uçtular, ama sonunda suda boğuldular. Bir yengeç tavşanın peşine düştü, ineğin biri yüksek bir çatıya çıkmıştı. O yöredeki sinekler keçi kadar büyüktü. Açın şu pencereyi de tüm bu palavralar uçup gitsin!
* * * * *
MasalGrimm Kardeşler
Çeviriler:
- Das Dietmarsische Lügenmärchen (Almanca)
- The Ditmarsch tale of wonders (İngilizce)
- El cuento de las mentiras (İspanyolca)
- 迪特马斯的奇谈怪论 (Çince)
- Bajka Kłamczucha (Lehçe)
- En løgnehistorie fra Ditmarsken (Danca)
- Het leugensprookje uit Dietmark (Felemenkçe)
- Lengalenga de mentiras (Portekizce)
- Сказка-небылица (Rusça)
- Filastrocca di bugie (İtalyanca)
- Chuyện cổ tích tưởng tượng ở miền Đithmarsen (Vietnamca)
- ディトマルツェンのほらばなし (Japonca)
Iki dil karşılaştır: