Görücülük - Grimm Kardeşler
Görücülük
Grimm Kardeşler bir peri masalı
Genç bir çoban vardı, evlenmeyi çok istiyordu; üç tane kız tanıyordu. Üçü de birbirinden güzeldi, bu yüzden hangisini seçeceğini bilemedi. Ve annesine sordu. Annesi, "Üçünü de davet et ve önlerine kaşar peyniri çıkar, dikkat et bakalım onu nasıl kesecekler?" dedi.
Oğlan öyle yaptı. İlk kız kaşarı kabuğuyla yedi; İkincisi hemen peynirin kabuğunu kesti, ama çok aceleyle kestiği için yenecek kısımlarını da atmıştı; üçüncü kız peynirin kabuğunu öyle bir kesti ki, ne ince ne de çok kalın!
Çoban bunu annesine anlattığında yaşlı kadın, "Sen üçüncüyle evlen" dedi.
Çoban da onun sözünü dinledi; karısıyla birlikte mutlu bir hayat sürdü.
* * * * *
MasalGrimm Kardeşler
Çeviriler:
- Die Brautschau (Almanca)
- Brides on their trial (İngilizce)
- Elección de novia (İspanyolca)
- Le choix d'une femme (Fransızca)
- La scelta della sposa (İtalyanca)
- Смотрины (Rusça)
- Wybór narzeczonej (Lehçe)
- Brudeskuet (Danca)
- Kén nàng dâu (Vietnamca)
- 嫁えらび (Japonca)
- Bruidskeuze (Felemenkçe)
- A escolha da noiva (Portekizce)
- 挑媳妇 (Çince)
Iki dil karşılaştır: