Старый дед и внучек - Братья Гримм
Старый дед и внучек
Сказка братьев Гримм
Жил некогда на свете дряхлый-предряхлый старичок; зрение у него слабело, и слух тоже, и ноги ступали нетвердо. Сидя за столом, он едва мог держать ложку в руках, расплескивал суп по скатерти, да случалось иногда, что суп у него и изо рта капал на стол.
Его сыну и невестке было противно смотреть на старика, и потому-то старый дед должен был наконец переселиться из-за стола в особый уголок за печкой, где ему стали давать кушанье в небольшой глиняной мисочке, да и то не вдоволь.
Тогда он с грустью стал из своего уголка поглядывать на стол, и глаза его бывали влажны от слез.
Случилось однажды, что его слабые, дрожащие руки не смогли удержать и глиняной мисочки - она упала на пол и разбилась.
Молодая невестка стала его бранить, а он не отвечал ей ни слова и все только вздыхал.
Взамен глиняной мисочки они купили старику деревянную чашку за пару геллеров.
Вот и сидели они так-то, и видят, что маленький четырехлетний сын их, сидя на полу, сколачивает какие-то четыре дощечки.
"Ты что это там делаешь?" - спросил его отец. "Я сколачиваю корытце, - отвечал ребенок, - из того корытца стану кормить батюшку с матушкой, когда вырасту".
Тогда муж и жена поглядели друг на друга, расплакались, тотчас же опять пересадили старого деда к себе за стол и уж постоянно обедали с ним вместе, не говоря ему ни слова даже и тогда, когда он что-нибудь проливал на скатерть.
* * * * *
СказкаБратья Гримм
Переводы:
- Der alte Großvater und der Enkel (Немецкий)
- The old man and his grandson (Английский)
- El abuelo y el nieto (Испанский)
- Le vieux grand-père et son petit-fils (Французский)
- Il vecchio nonno e il nipotino (Итальянский)
- O avô e o netinho (Португальский)
- Dede ile Torun (Турецкий)
- Bunicul si nepotul (Румынский)
- Ông nội và cháu đích tôn (Вьетнамский)
- De oude grootvader en zijn kleinzoon (Голландский)
- Stary Dziadek i jego Wnuk (Польский)
- 祖父和孙子 (Китайский)
- Bedstefaderen og sønnesønnen (Датский)
- としよりのおじいさんと孫 (Японский)
Сравните на двух языках: