Очески - Братья Гримм
Очески
Сказка братьев Гримм
Жила однажды девушка, была она красавица, да зато ленивая и нерадивая. Когда ей надо было прясть пряжу, она сердилась, если ей попадался какой маленький узелок на льняной пряже, она вырывала целый пучок прядева, бросала его наземь, словно отбросы какие-нибудь. А была у нее служанка, та была работящая, - подберет она выброшенный лен, очистит его, спрядет его тонко да так искусно; и вот выткала она себе из таких оческов красивое платье. А сватался за ленивую девушку один парень, и должны были праздновать свадьбу. Вечером накануне свадьбы весело танцевала прилежная девушка в своем красивом платье, а невеста и говорит:
Как плясать не стыдно ей,
Ведь очески-то на ней!
Услыхал это жених и спрашивает невесту, что она этим хочет сказать. И рассказала она жениху, что на той вон девушке все платье соткано из льняной пряжи, которую она выбрасывала. Как услыхал это жених, понял, что она ленивица, а та, бедная девушка, работящая, - бросил свою невесту, подошел к той и выбрал ее себе в жены.
* * * * *
СказкаБратья Гримм
Переводы:
- Die Schlickerlinge (Немецкий)
- Odds and ends (Английский)
- Una muchacha hacendosa (Испанский)
- Les petits nœuds (Французский)
- A desperdiçada (Португальский)
- Hørskæverne (Датский)
- Pakuły (Польский)
- Gli scarti (Итальянский)
- 扔掉的亚麻 (Китайский)
- Çalışkan Kız (Турецкий)
- De afvalrestjes (Голландский)
- ぬらぬらの亜麻のかたまり (Японский)
- Đám sợi rối (Вьетнамский)
Сравните на двух языках: