狼と猫 - グリム兄弟
狼と猫
メルヘンのグリム兄弟
猫が森でたまたま狐に会いました。「狐は賢くて経験豊かだから、世間でとても尊重されているんだ」と思い、愛想良く話しかけました。
「こんにちは、狐さん、ごきげんいかがですか。景気はどうですか。この大変な時期にどうやりくりなさっておいでですか?」
「こんにちは、狐さん、ごきげんいかがですか。景気はどうですか。この大変な時期にどうやりくりなさっておいでですか?」
狐は、傲慢さいっぱいに、猫を頭からつま先まで見て、長い間返事をしたものかどうかわかりませんでした。とうとう「おや、惨めなひげ掃除屋か、まだらの馬鹿で、腹をすかしたネズミ捕り、お前は何を考えることができるんだ?ずうずうしくもおれがどうやっているかと尋ねるのか?何を学んだ?いくつ技術をわかってる?」と言いました。
「1つしかわかりません。」と猫は慎ましく答えました。「それは何の技術だね?」「犬が私を追いかけているとき、木に跳び上がって助かることができます。」
「それだけかい?おれは100の技術の名人だよ。おまけに一袋分の賢さもあるぞ。お前を哀れだと思うよ。一緒に来いよ。人がどうやって犬から逃げるか教えてやるよ。」
ちょうどそのとき、狩人が4匹の犬と一緒にやってきました。猫は素早く木に跳び上がりました。「袋を開けて、狐さん、袋を開けて。」と猫は狐に叫びました。しかし、犬は狐をつかまえ、しっかり押さえていました。「ああ、狐さん、あなたの100の技術では困っていても見殺しです。私のように上ることができれば、命を失くさなくてすんだのに。」と猫は言いました。
* * * * *
メルヘングリム兄弟
翻訳:
- Der Fuchs und die Katze (ドイツ語)
- The fox and the cat (英語)
- La zorra y el gato (スペイン語)
- Cáo và mèo (ベトナム語)
- Lis i kot (ポーランド語)
- La volpe e il gatto (イタリア語)
- Tilki ile Kedi (トルコ語)
- Ræven og katten (デンマーク語)
- De vos en de kat (オランダ語)
- A raposa e o gato (ポルトガル語)
- Лис и кошка (ロシア語)
- A róka meg a macska (ハンガリー語)
- 狐狸和猫 (中国語)
- Vulpea si pisica (ルーマニア語)
二つの言語を比較します: