A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: info@grimmstories.com
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
O príncipe sem medo (Portugál)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
こわいものなしの王子 (Japán)
Cesur Prens (Török)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Il principe senza paura (Olasz)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):