A királyfi, aki nem ismerte a félelmet
A mese a Grimm testvérek
"Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet"
Fordításokat szívesen fogadunk
Kérjük, küldje el őket: [email protected]
MeseGrimm testvérek
Fordítása:
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (Német)
The king's son who feared nothing (Angol)
El príncipe intrépido (Spanyol)
こわいものなしの王子 (Japán)
Il principe senza paura (Olasz)
Сын короля, который ничего не боялся (Orosz)
O królewiczu, który nie znalazł strachu (Lengyel)
De koningszoon die nergens bang voor was (Holland)
Cesur Prens (Török)
O príncipe sem medo (Portugál)
Chàng hoàng tử không biết sợ (Vietnami)
Kongesønnen, som ikke var bange for noget (Dán)
无所畏惧的王子 (Kínai)
Hasonlítsa össze a két nyelv:
Csoportosítás (Aarne-Thompson):