Un piojito y una pulguita hacían vida en común y cocían su cerveza en una cáscara de huevo. He aquí que el piojito se cayó dentro y murió abrasado. Ante aquella desgracia, la pulguita se puso a llorar a voz en grito. Al oírla, preguntó la puerta de la habitación: "¿Por qué lloras, Pulguita?" – "Porque Piojito se ha quemado."
Entonces se puso la puerta a rechinar. Y dijo Escobita desde el rincón: "¿Por qué rechinas, Puertecita?" – "¿Cómo quieres que no rechine?
Piojito se ha abrasado,
Pulguita llora."
Y la escobita se puso a barrer desesperadamente. Llegó en esto un carrito y dijo: "¿Por qué barres, Escobita?" – "¿Cómo quieres que no barra?
Piojito se ha abrasado,
Pulguita llora,
Puertecita rechina."
Entonces exclamó Carrito: "Pues voy a correr," y echó a correr desesperadamente. Y dijo Estercolillo, por delante del cual pasaba: "¿Por qué corres, Carrito?" – "¿Cómo quieres que no corra?
Piojito se ha abrasado,
Pulguita llora,
Puertecita rechina,
Escobita barre."
Y dijo entonces Estercolillo: "Pues yo voy a arder desesperadamente," y se puso a arder en brillante llamarada. Había junto a Estercolillo un arbolillo, que preguntó: "¿Por qué ardes, Estercolillo?" – "¿Cómo quieres que no arda?
Piojito se ha abrasado,
Pulguita llora,
Puertecita rechina,
Escobita barre,
Carrito corre."
Y dijo Arbolillo: "Pues yo me sacudiré," y empezó a sacudirse tan vigorosamente, que las hojas le cayeron. Violo una muchachita que acertaba a pasar con su jarrito de agua, y dijo: "Arbolillo, ¿por qué te sacudes?" – "¿Cómo quieres que no me sacuda?
Piojito se ha abrasado,
Pulguita llora,
Puertecita rechina,
Escobita barre,
Carrito corre,
Estercolillo arde."
Dijo la muchachita: "Pues yo romperé mi jarrito de agua," y rompió su jarrito. Y dijo entonces la fuentecita de la que manaba el agua: "Muchachita, ¿por qué rompes tu jarrito?" – "¿Cómo quieres que no lo rompa?
Piojito se ha abrasado.
Pulguita llora,
Puertecita rechina,
Escobita barre,
Carrito corre,
Estercolillo arde,
Arbolillo se sacude."
"¡Ay!" exclamó la fuentecita, "entonces voy a ponerme a manar," y empezó a manar desesperadamente. Y todo se ahogó en su agua: la muchachita, el arbolillo, el estercolillo, el carrito, la escobita, la puertecita, la pulguita y el piojito; todos a la vez.
El piojito y la pulguita Cuento
Un cuento de los hermanos Grimm Hermanos Grimm
7.6/10 - 9 votos
El piojito y la pulguita
* * * FIN * * *
0.00
Cuentos relacionados:
Traducciones:
- Danés: Lusen og loppen
- Alemán: Läuschen und Flöhchen
- Inglés: The Louse and the Flea
- Español: El piojito y la pulguita
- Francés: Le petit Pou et la petite Puce
- Italiano: Pidocchietto e Pulcettina
- Polaco: Weszka i pchełka
- Portugués: Piolho e pulga
- Holandés: Luisje en Vlootje
- Ruso: Вошка и блошка
- Vietnamita: Rận và bọ chó
Compare dos idiomas:
Clasificación (Aarne-Thompson):
Wikipedia: es.wikipedia.org/wiki/El_piojito_y_la_pulguita
Piojo, pulga, cerveza, cáscara de huevo El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Lusen og loppen (DANSK) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Läuschen und Flöhchen (DEUTSCH) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - The Louse and the Flea (ENGLISH) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Le petit Pou et la petite Puce (FRANÇAIS) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Pidocchietto e Pulcettina (ITALIANO) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Luisje en Vlootje (NEDERLANDS) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Piolho e pulga (PORTUGUÊS) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Weszka i pchełka (POLSKI) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Вошка и блошка (РУССКИЙ) El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) - Rận và bọ chó (TIẾNG VIỆT) Lusen og loppen (DANSK) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Läuschen und Flöhchen (DEUTSCH) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) The Louse and the Flea (ENGLISH) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Le petit Pou et la petite Puce (FRANÇAIS) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Pidocchietto e Pulcettina (ITALIANO) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Luisje en Vlootje (NEDERLANDS) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Weszka i pchełka (POLSKI) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Piolho e pulga (PORTUGUÊS) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL) Вошка и блошка (РУССКИЙ) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL)Rận và bọ chó (TIẾNG VIỆT) - El piojito y la pulguita (ESPAÑOL)





